Ссылки для скачивания:
Мистер О'Леари, а вас это не касается, перебила его жена мэра. Бизнес не как обычно или иначе, мне...
Мистер О'Леари, а вас это не касается, перебила его жена мэра. Бизнес не как обычно или иначе, мне кажется, что в городе будет лучше без вас и без этой возмутительной особы.
Думаю, вы облегчите задачу шерифу, если предоставите ему полный список неугодных вам людей. Леди, вмешался Люк, мисс Бер намеревается уехать из Стоктона, как только я найду экономку, которая сумеет позаботиться о моем сыне.
До тех пор она пробудет здесь, и я не вижу ничего предосудительного в ее поведении. Мистер Грандж утверждает, что она украла у него товары, заявила Миртлили. И не забудьте, что она мне угрожала, добавила Клара. Мисс Бер взяла у Гранджа конфетку стоимостью в пять центов для моего сына, и Джеб получил Бизнес не как обычно нее деньги. А что касается угрозы, миссис Бизнес не как обычно, то должен сказать, что мисс Бер угрожала вам лишь по той причине, что вы недопустимо вели себя с моим сыном. У Клары с носа соскочили очки, но Поуп успел подхватить их на лету. Вот так, дорогуша, усмехнулся старик, водворяя очки на прежнее место.
Какой вздор Бизнес не как обычно от негодования учительница. Остальные женщины, как по команде, прижали ладони к своим ртам и охнули. А вы обычно Бизнес не как, шериф, заметил О'Леари, похлопав Маккензи по плечу. Вы позволите мне угостить вас стаканчиком виски, шериф?